Wciąż myślę o niespełnieniu / I am still thinking about the lack of fulfillment

Wciąż myślę o niespełnieniu

Wciąż myślę o niespełnieniu
wyczuwalnym przy ostatnim spotkaniu
O napięciu między nami
narastającym w zawrotnym tempie
Zrodziła się miedzy nami bliskość
intensywnie wpływająca na nasze myśli
Chyba przez przypadek udało się nam
stworzyć własny intymny świat 

03.10.2001 r.

***


I am still thinking about the lack of fulfillment
which was noticeable at the last meeting
About the tension between us
which is growing at a dizzying pace
Closeness was born between us
intensively affecting our thoughts
Probably we managed to create
our own intimate world by accident

Witam.
Piękny i mądry wiersz. Zadumałam się nad nim...
Pozdrawiam
Ela

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

139

Czary / Spells

137