Szczelnie okryta lodem / Tightly covered with ice
Szczelnie
okryta lodem
Szczelnie
okryta lodem
nie
z własnej woli
lecz
z kaprysu losu
Jedno
twoje ciepłe spojrzenie
odtajałoby
mnie
docierając
wprost do serca
Czegóż
więc mógłby dokonać
jeden
gorący pocałunek?
20.
01. 2004 r.
Tightly covered with ice
Tightly covered with ice
not of my own free will
but of a whim of fate
One of yours warm look
would thaw me
reaching straight to the heart
So what could make
one hot kiss?
20th Jan. 2004
Witam.
Ciekawy wiersz. Myślę, że nasze serca, często okrywaja się lodem pod wpływem złych słów innych ludzi. Czas tych świąt może jest czasem ogrzewania ludzkich serc dobrymi słowami?
Pozdrawiam
Ela
Komentarze
Prześlij komentarz