Mam do zaoferowania / I have to offer
Mam do zaoferowania
Mam do zaoferowania
tyle miłości
Czułość w każdym geście
słowa pieszczące
Prawie nieskazitelny
czas przeszły siebie na własność
Kusząca oferta,
której nikt nie widzi
pod pozorem mojej cielesności
28.11.2005 r.
I have to offer
I have to offer
so much love
The tenderness in each gesture
The caressing words
Almost the immaculate
past time myself for your own
The tempting
offer which nobody sees
on the surface of my carnality
28th November 2005
Witam.
Ciekawy wiersz. Myślę, że to się często zdarza. Stąd taka samotność w tym świecie.
Pozdrawiam
Ela
Mam do zaoferowania
tyle miłości
Czułość w każdym geście
słowa pieszczące
Prawie nieskazitelny
czas przeszły siebie na własność
Kusząca oferta,
której nikt nie widzi
pod pozorem mojej cielesności
28.11.2005 r.
I have to offer
I have to offer
so much love
The tenderness in each gesture
The caressing words
Almost the immaculate
past time myself for your own
The tempting
offer which nobody sees
on the surface of my carnality
28th November 2005
Witam.
Ciekawy wiersz. Myślę, że to się często zdarza. Stąd taka samotność w tym świecie.
Pozdrawiam
Ela
Komentarze
Prześlij komentarz