Wśród wielu innych / I spotted you

Wśród wielu innych
wypatrzyłam ciebie
Mój wzrok spotkał się
z twoim w połowie drogi
Ułamek sekundy –
zdążyłeś mnie zaczarować
Odszedłeś szybko zostawiając
pustkę i odrobinę nadziei

Może wkrótce wybije godzina
dla naszej miłości?


 
I spotted you
among many others
My eyesight met with yours halfway
Split second –
You managed to put a spell on me
You went away quickly
and left emptiness and a bit of hope

Maybe there will be soon
the time for our love?

Witam.
"Wśród wielu innych" . Kolejny ciekawy wiersz Marty, dający do myślenia. Poznajemy przecież tylu ludzi, ale tylko nieliczni przyciągają nasz wzrok. Miłość od pierwszego wejrzenia. Mnie się to przydarzyło w życiu. A Wam? Ale też można odnieść do wielu innych znajomości. Tak zawiązują się przyjaźnie, czy inne znajomości. Chyba szukamy ludzi o podobnych do siebie. 
Marta często w swoich wierszach zwraca uwagę na to spojrzenie...
To życzę tych ciekawych spojrzeń.
Pozdrawiam i do jutra
Ela

 

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

139

Czary / Spells

137